中美嘉宾在韩综就疫情争执,结果给剪辑成这样了?

关键词:中美嘉宾
2020-04-02 09:23:06    观察者

这番言论引发现场嘉宾惊呼,但在中国观众看来荒唐至极。

中国抗疫期间,火神山医院、雷神山医院,乃至收治轻症患者的方舱医院,无论是修建时的“云监工”,还是院内医护人员齐心协力共克时难的感人故事,都受到全民关注。

美国代表但凡翻阅过中国主流媒体的报道,都不至于做出如此判断。

此后的节目中还讨论了佩戴口罩、病毒发源地、西方种族歧视等话题,中美两方代表的发言针锋相对,场上气氛紧张。

500

这期节目以“中美代表间的交锋”为卖点做宣传。尽管张译文在节目中已经据理力争,对其他代表的不实言论做出反驳,但在韩网上仍几乎全是韩国网友斥责中国的留言。

无理的指责和带节奏的节目剪辑,让不少中国网友产生不满,指责嘉宾、节目组颠倒是非,遗憾中国代表反驳不力。

4月1日凌晨,张译文在个人微博上表示自己在节目中的言论遭到剪辑和重新编辑,他反驳其他嘉宾的发言被编辑在其他嘉宾质疑之前,导致产生了自己未对不实言论做出有力反击的观感,他对此也感到十分憋屈。

虽然在录制前,出于可能出现的争端考虑,节目组已提前询问张译文的录制意愿。但他还是希望参与节目录制,不能在不了解情况的外国人对中国抗疫胡说八道的时候退缩。

500

尽管自己已经准备充分并且在录制时完整表述,但他很遗憾节目组为了突出韩国疫情防范措施的优势,而进行了完全颠倒的后期编辑。

500

今日热点

小编推荐

频道热点

关闭
X
本网页已闲置超过2分钟,点击关闭或空白处,即可回到网页