CNN怕“粤语灭绝”?怎么有股奇怪味道

2019-04-15 20:55:18    环球网

一个威尔士人“在香港生活不忘母语”的事儿,在CNN笔下演变为对粤语即将灭绝的担忧,和对“中国政府打压粤语”的指责,

所以环环(ID:huanqiu-com)决定动笔了。

先看看这是篇怎样的文章吧↓:

CNN怕“粤语灭绝”?怎么有股奇怪味道

CNN:威尔士语和夏威夷语得到保护免于灭绝,其他语言就没那么幸运了。

如题,亦如典型的西方媒体写法,CNN这篇故事是从在香港生活的威尔士人大卫⋅汉德(David Hand)一家开始写起的。

以下描述来自CNN:

汉德在香港中心城区工作,身边被说英语和中文的人们包围着,但在他的家里,威尔士语统治一切。

汉德的三个孩子,——阿尔文、休和托莫斯,都没有在威尔士生活过,他们一出生就生活在亚洲。为了把母语(威尔士语)灌输给孩子,汉德除了自己日常与孩子们交谈用威尔士语,还特地从威尔士请了一个保姆。

汉德的妻子是澳大利亚人,她和孩子们说英语。

“这关系到作为一个威尔士人,一个说威尔士语的人,你如何看待自己”,汉德说,“然后你再把自己和法国人、西班牙人或者德国人比比,他们压根就不会去想,要不要不教自己的孩子母语”。

CNN说,汉德这样的家庭,算是“异类”,“少数派”。

许多威尔士家庭事实上威尔士语的技能已经生疏,放任威尔士被英语或其他语言主导。

但因为有汉德这样的人,还有许多为威尔士语复兴努力的人,威尔士语真的复兴了。

CNN说,一代人之前,威尔士语还处于濒临灭绝状态,而如今,威尔士约有50万人说威尔士语,不到总人口的19%,这一比例在近十年一直保持稳定。

CNN还说,夏威夷语也是这样。

此处省略无数字。大概就是告诉你,语言复兴有多困难,威尔士语和夏威夷语有多幸运。

客观地说,看到这里,这是一篇很正常的文章,甚至读者有些小感动。

但后面,味道就有点变了。

因为CNN笔锋一转,开始说:

正当威尔士语和夏威夷语复兴的时候,在汉德的第二故乡(指香港),人们正为这座城自己的母语——广东话的未来担忧,甚至是狂躁。

在接下来的一整个小标题,CNN开始讲述粤语被压迫的地位。

先看其配图的截图↓:

CNN怕“粤语灭绝”?怎么有股奇怪味道

CNN怕“粤语灭绝”?怎么有股奇怪味道

1234...6全文 6 下一页

今日热点

小编推荐

频道热点

关闭
X
本网页已闲置超过2分钟,点击关闭或空白处,即可回到网页