今天日本网友感叹:“果然还是逃不出中国的掌心啊”

2019-04-02 08:26:51    环球时报

日本终于公布了将于5月1日新任天皇即位后启用的新“年号”:令和。

可尴尬的是,即便日本官方宣称这是日本历史上首个源于日本古籍的年号,而非以往那样是源自中国的古籍,众多日本网民却很快发现,这日本人绞尽脑汁想出的新“年号”,就犹如那孙悟空一般,还是飞不出中国文化的“五指山”……

今天日本网友感叹:“果然还是逃不出中国的掌心啊”

为啥这么说呢?咱先再简单回顾一下这“令和”的年号是怎么来的吧。

根据日本官方消息,这个年号是源自日本最古老、地位相当于中国的《诗经》的古籍《万叶集》。在《万叶集》第五卷的“梅花之歌三十二首”中,有一句序文曰:“初春令月、气淑风和”。

而日本方面便是取了这句中的“令”字与“和”字,作为了日本即将启用的新年号。

日本首相安倍晋三还给这“令和”二字赋予了这样的含义:愿每位日本人,都能如度过寒冬、在春日中盛开的梅花一般,在对明天充满希望的同时,各自绽放出绚烂的花朵。

今天日本网友感叹:“果然还是逃不出中国的掌心啊”

可问题是,不少日本网友却很快发现,这“令和”二字所出自的那句“初春令月、气淑风和”的文字,很可能又是从古代中国传到日本去的……

在境外的社交平台推特上,日本网民就表示《万叶集》中的“令月”其实是出自中国的古典。儒家十三经之一的“礼仪”中“士冠礼”等古典中都能看到。

今天日本网友感叹:“果然还是逃不出中国的掌心啊”

1234...6全文 6 下一页

今日热点

小编推荐

频道热点

关闭
X
本网页已闲置超过2分钟,点击关闭或空白处,即可回到网页