波兰交换生:我花很长时间才分清戊、戌、戍

2019-07-12 08:13:36    海外网

原标题:波兰交换生:我花很长时间才分清戊、戌、戍

对外国汉语学习者来说,字词是学习中文的敲门砖,但要想尽快地掌握中文字词却需要付出相当努力。

字词学习是基础

意大利留学生李曼目前就读于江西景德镇陶瓷大学,她认为学好汉字对她最大的帮助是能让她通过构字方法来推测一个生字的意思。“汉字和意大利文不太一样,汉字可以拆解,每个部分都能表达一定的含义。”李曼以“嫁”字为例解释说,“它可以拆解成‘女’和‘家’,这两个字联系起来就不难推测出‘嫁’的意思。这样能帮助我更快、更容易地记住复杂的生字。”

李曼认为,只有在了解字词意思的基础上,才能更好地进行语言交流,“掌握了字词,就能掌握中文学习的入门技能,为进一步学习打好基础”。

上海外国语大学对外汉语教师彭莺说:“语言是人类的交流工具,汉字兼具表意和表音功能,是顺畅交流的基础,因此学好字词非常重要。”

韩国留学生柳炫守就读于烟台大学。在他看来,学好一门语言不仅要会听说,还要能读写。“发音只是辅助文字的工具,字词才是真正能在交流中运用的。”柳炫守说,即便不会发音,也可以通过打字实现交流,“遇到不会读的汉字,我会在手机的聊天界面中用手写功能写下汉字,输入法会根据所写汉字自动出现拼音和声调。这样和我交流的同学也能知道我要表达的意思。”

字词学习难在哪儿

波兰人崔灿在上海同济大学交换学习,在她看来,汉字“学起来很难”。

彭莺告诉笔者,在字词学习中,形近字和多音字是外国汉语学习者学习汉字的难点之一,“即使是汉字文化圈的学生在面对形近字时也会出现分辨不清的情况”。

今日热点

小编推荐

频道热点

关闭
X
本网页已闲置超过2分钟,点击关闭或空白处,即可回到网页